FC2ブログ

アメリア定トラ当たり前に難航 

2018, 11. 14 (Wed) 17:30

アメリアの定例トライアル、締め切りが迫ってきました。11月20日です。
最近翻訳勉強は基礎をやっていたので、自分に専門知識がないことは見ないようにしていました(笑)が、、、
定トラで嫌でも思い出しました。
ぜんっっっっっっっっぜんわからん!!!
ってことを・・・( ;∀;)

果たしていつの日か私が医薬翻訳者になる日は来るのでしょうか?(←毎回言ってる)
でも、毎日勉強を頑張っている息子に「ごめん、やっぱお金ないから私立は無理やった」なんて言えません・・・(いや、まだ本人は中学受験する気はないからこのまま黙っておこうか・・)
いやいや、だめだめ、頑張るんだよ。母。
ここ数日こんな感じです。(勉強しろw)

一つ一つの訳語がどう使われているものかわからないので、不安な中とりあえず文法から意味を推測して文章を作っています。
名詞一つにしても、これは受け身だから変異する方よね?病名じゃなくて遺伝子名よね?そんなレベルです。ググっても両方の使い方が出てきますし、素人にはどれが正しい情報かわからない。ならばと一個一個検索ヒット数を比べていては…到底締め切りに間に合いません。

この作業をしていて最近こんな感じあったなぁ。と、ふと思い「あ、仕事の専門知識の勉強だ!」と気づきました。一個一個の単語をググる。規定書を確認する。気の遠くなる作業でした。(まだ終わってないけど。来年は試験を受けます(T_T))
あまりにも時間がかかって進まないので、思わず関係会社の人に「言葉一個一個がわからなくて全部ググってるんですが、どうやって勉強すればいいでしょうか?」と聞いてみました。
すると「でもそうやって一個一個調べていけば、何となくでもわかってくるんじゃないんですか?」と返されました。
はい、そうですよね。地道に一個一個やるしかないですよね。"(-""-)"

仕事の件もそうですが、医薬も、これまで学校で専門知識を学習して、仕事としてやってきた人達からすれば、素人が手を出そうとしてること自体腹立たしいのかもしれません。
言葉がすべてわからなければ全て調べ、使い方がわからなければ全て比べ、失敗して迷って、やっていくしかないのかな。
当たり前ですが、お金を払わずして誰かが助けてくれると思う方が虫が良いのでしょう。お金を稼ごうとしてやってるわけですから、誰かの知識を無償で搾取してはいけませんよね。
近道を探したければ、お金を払って通信講座をやったり、飛行機代払ってセミナーに行ったり、それなりの出費を覚悟しなければいけない。そうじゃなければ自分の努力と検索能力です。

はい、四の五の言わずに頑張ります。
(ただの愚痴だったなぁ・・・)



スポンサーサイト



図書館の本 

2017, 01. 08 (Sun) 02:24

あぁ明日の朝早いのにこんな時間になってしまいました・・・


今日は図書館の返却日で、

なんとか今日の分だけは読了しました。

翻訳1冊

生物学2冊

(少ない・・・(笑))


最近生物の本を4冊ぐらい同時読みしていて、

分かりにくい本もあったけど、

何となくやっと生物学の基礎的な部分が頭に入ってきました。


翻訳のこともそうですが、

本はとても丁寧に説明してくれているのでしょうが、

それが自分の中に入ってくるのに非常に時間がかかります。


TOEICのときは一つの本をじっくりやる方法をとっていましたが、

最近の翻訳やら生物学やらは

複数本のやり方のほうがいいみたいです。


ホント私って頭悪いなぁー(T_T)と泣きたくなりますが

取り敢えず進むしかないので・・・


次の図書館の本の返却期限まではまた少し間があるので

取り敢えず借りている分を頑張って読みきりたいです。


単語も・・・(;゚Д゚)