FC2ブログ

英検結果 

2017, 11. 07 (Tue) 13:13

なんだかんだで英検の結果を発表していませんでしたので、本日はその記事。

Reading651 Listening702 Writing622 Total 1975 の不合格です。

まぁ、不合格をこんな堂々と発表してもあんま意味ないんですが(笑)

Listeningは音割れがひどくて全然できなかったと思ったので、おそらく運や勘が当たりまくった結果だと思います。何かしらの徳を積んだのかもしれません。(笑)

writingはもう少し上がってもいいと思っていたんですが、全体的にレベルアップが必要でした。(詳細も全項目スコア一緒だった)
イントロ、導入、理由3つ、3つの総括、コンクルと、形も間違ってなかったと思います。
理由も用意していたもの3つを書けたと思います。
ただ、1級のライティングとしては、もう少し全体のレベルを上げないといけないんだろうなと思います。単語とか、言い回しとか、文章の書き方も、全体的にちょっと幼稚というか、簡単すぎるんだろうと・・・

直前にフルーツフルイングリッシュを使ってエッセーの練習したときには、日本人の講師からは、英検のライティングは内容じゃなくて形を見ているので、このぐらい書けていれば問題ない。と、言われましたが、やっぱレベルが違ったなぁと。
ネイティブの先生で1人からはけちょんけちょんに言われたことがありましたが、まぁそっちの方が近かったのかな?(^_^;)

フルーツフルで練習できたことはとてもためになったけど、ここからもう一段上のレベルを目指すには、やっぱりよくできる人の実際に書いたものをたくさん覚えて、少しずつ自分のものにして、レベルを上げていくしかないのかなと思いました。

Readingは・・・あんまり振り返りたくないけど(笑)
後から、どうして自分ができなかったのか過去問などをやってみて分かったのは、文法がちゃんと把握できていない。と言うことです。
文構造がつかめないと、意味がつかめない。
加えて単語がわからないものが出てくると、その単語の意味は置いておいて全体の構造をつかもうと思っても、途中で品詞を勘違いしてしまい、結局意味がつかめずに、わけわかめになって問題を何度も読む。と言うのが私の現状です。

文法ね、、、わかっちゃいるんだけどどうやって勉強すればいいのかわかんない。

そんな振り返りで、英検の勉強はいったん中止しますが(*^_^*)(なんじゃそりゃ~)

文法だけは翻訳にダイレクトにかかわってくるのでどうにかしなきゃなーと思います。
誰か一つ一つ教えて!!!


関連記事

コメント

コメントの投稿

非公開コメント